Powered by Blogger.

Hoya-Namen für Einsteiger

Was die korrekte Bezeichnung und Schreibweise von Hoya-Namen betrifft, gibt es ein ganz großes Durcheinander. Natürlich muss nicht jeder, der eine Hoya zuhause hat, die Grundregeln der botanischen Taxonomie kennen und berücksichtigen. Ich finde es aber sehr hilfreich, wenn man sich als Sammler und Hoyaenthusiast ein wenig in das Thema eingelesen hat - einfach um Mißverständnisse zu vermeiden. Es folgen also einige Grundregeln, die ich nach und nach sicher noch ergänzen werde. Ich bin ja auch nur eine Quereinsteigerin und lerne jeden Tag etwas dazu.


Sprache

Der Artname ist immer lateinisch. Um bloße Beschreibungen wie die Panaschierung, Farbe, das Herkunftsland, usw. von dem anerkannten botanischen Namen zu trennen, sollen sie auf keinen Fall auf Latein angefügt werden. Jede andere Sprache ist anerkannt, international einheitlich ist aber englisch. Attribute wie "albomarginata", "variegata", usw. sind deshalb falsch.


Groß- und Kleinschreibung

Der Gattungsname wird immer groß, der Name der jeweiligen Spezies (Art), klein geschrieben, also beispielsweise Hoya carnosa, Hoya latifolia, Hoya australis, usw.


Zuchtformen

Früher wurde eine Zuchtform durch den voranstehenden Zusatz cv. (cultivar - Abkürzung von cultivated variety) gekennzeichnet, davon ist man aber mittlerweile abgegangen. Heutzutage wird eine Zuchtform durch einfache Anführungsstriche deutlich gemacht, also Hoya 'Mathilde', Hoya 'Chouke', Hoya 'Rosita', usw. Der Name der Zuchtform wird, wie der Gattungsname, groß geschrieben. Zuchtformen können entweder durch spontane Mutationen (Sport) oder aus Hybridzüchtungen entstehen.


Varietät

Tritt eine Mutation in der Natur auf, wird sie durch den Zusatz var. für variety gekennzeichnet. Var. wird an den lateinischen Namen angehängt und klein geschrieben.


Hybriden

Kreuzungen zweier Hoyaarten können zusätzlich zum Kultivarnamen auch noch durch die Angabe der jeweiligen Elternpflanzen gekennzeichnet werden, so bspw. Hoya 'Mathilde' (carnosa x serpens). Die Elternpflanze, die die Samenkapsel ausbildet, wird immer an erster Stelle genannt, die pollengebende Elternpflanze an zweiter Stelle. Die Art-Namen der Elternpflanzen werden kleingeschrieben.


sp. aff.

wird dem Namen von Arten in der Botanik hinzugefügt, um darauf aufmerksam zu machen, dass ein oder mehrere Exemplare einer untersuchten Population mit einer anerkannten Art eng verwandt, aber nicht identisch sind, beispielsweise H. sp. aff. burtoniae. Hoya burtoniae selbst wird kaum als Zimmerpflanze gehalten, die hier verbreitete Art ist H. sp. aff. burtoniae.


Panaschierung

Eine Panaschierung ist nicht Teil des Namens, sondern nur ein beschreibendes Attribut. Wie oben bereits erwähnt, sollte sie auf keinen Fall auf Latein angefügt werden, sondern möglichst auf englisch - es ist aber grundsätzlich auch jede andere Sprache möglich. Um eine eindeutige Trennung vom Namen sicherzustellen, werden beschreibende Attribute in Klammern gesetzt. Bsp. Hoya latifolia (outer variegated) oder Hoya latifolia (outer margin variegated) für Hoyas mit Panaschierungen an den Blatträndern oder Hoya latifolia (inner variegated) für Hoyas, deren Blattmitte panaschiert ist.


Farbe und Herkunftsland

Genau wie die Panaschierung, werden auch besondere Blattfärbungen, sowie das Herkunftsland ausschließlich in Klammern an den Namen angefügt. Bsp. H. latifolia (Sarawak), H. krohniana (Silver), H. polyneura (Splash), H. Mathilde (Freckled), H. undulata (Red).


sp.

Zusatz nach dem Gattungsnamen für eine nicht näher bezeichnete Art innerhalb der biologischen Taxonomie, beispielsweise Hoya sp. Aceh oder H. sp. Kalimantan.



Namensendungen

-iae Die Pflanze wurde zu Ehren einer Frau benannt. Beispiel Hoya waymaniae, die nach Ann Wayman einem Vorstandsmitglied der Internationalen Hoyaassoziation (IHA) und Herausgeberin der Zeitschrift Fraterna, sowie Mitautorin des Buches "The Hoya Handbook – A Guide for the Grower and Collector“ benannt wurde. In der Regel, aber nicht immer, sind Pflanzenarten mit der Endung -ii nach dem/der FinderIn benannt.

-ii Die Pflanze wurde zu Ehren eines Mannes benannt. Beispiel Hoya wayetii, diese Art ist nach dem Finder und Sammler der Typuspflanze Maximo K. Wayet benannt.

-iana Die Pflanze wurde nicht nach dem Finder, sondern zu Ehren einer anderen Person (bspw. Hoya cumingiana) oder manchmal auch nach einem Ort (bspw. Hoya sulawesiana) benannt.

-ensis bedeutet so viel wie "zugehörig zu" oder "ursprünglich in". Beispielsweise Hoya endauensis, die in Malaysia an den Ufern des Ulu Endau Flusses wächst.

-oides bedeutet "ähnlich aussehend, beschaffen oder geformt". Beispiel Hoya nummularioides - geformt wie eine Münze.

-folia oder -phylla beide Endungen beziehen sich auf die Blätter. Folia ist die lateinische und phylla die griechische Übersetzung für Blatt. Beispiele sind Hoya parvifolia (parvi = klein), Hoya callistophylla ( callisto = die Schönste).


tbc.